<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" >
<channel>
<title>High School Musical </title>
<link>http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com</link>
<description> </description>
<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 06:10:56 +0100</pubDate>
<image>
<title>High School Musical </title>
<url>http://files.nireblog.com/blogs/hsm-highschoolmusical/gravatar.gif</url>
<link>http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com</link>
</image>
<generator>http://nireblog.com</generator>
	<item>
	<title>Gotta Go My Own Way (tradução)</title>
	<link>http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com/post/2008/03/27/gotta-go-my-own-way-traducao</link>
	<guid>http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com/post/2008/03/27/gotta-go-my-own-way-traducao</guid>
		<description><![CDATA[<p><img id="image261256" alt="Gotta Go My Own Way (tradução)" src="http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com/blogs3/hsm-highschoolmusical/files/high-school-musical-2-80.jpg" align="middle" class="imgcentro" /><br />
Seguir Meu Caminho</p>
<p>GABRIELLA:Eu tenho que dizer o que passa pela minha<br />
mente<br />
Alguma coisa sobre nós não parece certa esses dias<br />
A vida continua<br />
Não importa se tentamos, de alguma forma o plano está<br />
sempre mudando<br />
É difícil dizer, mas eu preciso fazer o que é melhor<br />
para mim<br />
Você ficará bem...</p>
<p>[Refrão]<br />
Eu preciso seguir em frente e ser quem eu sou<br />
Aqui não é o meu lugar<br />
Espero que você entenda<br />
Nós temos que achar o nosso lugar no mundo um dia<br />
Mas pelo menos por enquanto..<br />
Eu tenho que seguir meu próprio caminho...</p>
<p>Não quero deixar tudo para trás<br />
Mas eu tenho esperança, e vejo ela caindo o tempo<br />
todo<br />
Uma outra cor vira cinza<br />
E é muito difícil ver tudo isso vagarosamente<br />
desaparecer</p>
<p>Estou partindo hoje porque preciso fazer o que é<br />
melhor para mim<br />
Você ficará bem...</p>
<p>[Refrão]<br />
Eu preciso seguir em frente e ser quem eu sou<br />
Aqui não é o meu lugar<br />
Espero que você entenda<br />
Nós temos que achar o nosso lugar nesse mundo algum<br />
dia<br />
Mas por enquanto..<br />
Eu tenho que seguir meu próprio caminho...</p>
<p>TROY:Mas e nós? E tudo o que nós passamos?</p>
<p>GABRIELLA:E a confiança?</p>
<p>TROY:Você sabe que nunca quis te magoar</p>
<p>GABRIELLA:Mas e eu?</p>
<p>TROY:O que eu devo fazer?</p>
<p>GABRIELLA:Eu preciso ir, mas sentirei sua falta</p>
<p>TROY:Eu sentirei sua falta</p>
<p>GABRIELLA:Então...eu preciso seguir em frente e ser<br />
quem eu sou</p>
<p>TROY:Porque você tem que ir?</p>
<p>GABRIELLA:Aqui não é o meu lugar, espero que entenda</p>
<p>TROY:Estou tentando entender</p>
<p>GABRIELLA:Nós precisamos achar o nosso lugar no mundo<br />
um dia, mas ao menos agora...</p>
<p>TROY:Eu quero que você fique</p>
<p>GABRIELLA:Eu quero seguir meu próprio caminho<br />
Eu preciso seguir em frente e ser quem eu sou
</p>
<p><a href="http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com/post/2008/03/27/gotta-go-my-own-way-traducao#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 14:25:11 +0100</pubDate>	</item>
	<item>
	<title>High School Musical 2</title>
	<link>http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com/post/2008/03/27/high-school-musical-2</link>
	<guid>http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com/post/2008/03/27/high-school-musical-2</guid>
		<description><![CDATA[<p><img id="image261246" alt="High School Musical 2" src="http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com/blogs3/hsm-highschoolmusical/files/vanessa.jpg" align="right" /><br />
What Time Is It? (tradução)<br />
High School Musical 2</p>
<p>É hora de que?</p>
<p>[Chorus]<br />
É hora de que?<br />
De curtir o Verão!<br />
São as nossas férias!<br />
É hora de que?<br />
Hora da festa.<br />
São as férias.grite bem alto.<br />
É tempo de viver. Animação<br />
Que horas são?<br />
Hora de verão!<br />
Escola está fora! Diversão e gritos!</p>
<p>Finalmente o verão chegou<br />
Bom para relaxar<br />
Eu estou fora de deveres, sem nenhuma pressão<br />
Agora minha garota é o só o que importa<br />
Pronta para os raios de sol<br />
Para meu coração ter uma chance<br />
Eu estou aqui pra ficar, sem mudanças<br />
Pronta para um romance de verão</p>
<p>Todos prontos, enlouquecendo, estamos fora<br />
Vamos, me deixe ouvir você falar isso alto agora. Agora mesmo</p>
<p>[Refrão]<br />
Que horas são?<br />
Hora de Verão!<br />
São as nossas férias!<br />
Que horas são?<br />
Hora da festa!<br />
É isso aí, diga isso alto<br />
Que horas são?<br />
É tempo de viver.<br />
Animação<br />
Que horas são?<br />
Hora de verão!<br />
Escola está fora! Diversão e gritos!</p>
<p>Adeus às regras<br />
Sem escola de férias<br />
Eu estou livre pra comprar até cansar<br />
São férias culturais<br />
E a festa nunca pode parar<br />
Temos muitas coisas pra fazer<br />
Nós veremos vocês depois<br />
E realmente nós vamos sentir falta de todos vocês<br />
Tchau pra você e pra você<br />
E pra você e pra você<br />
Tchau, até a próxima!</p>
<p>Todos prontos, indo loucamente, estamos fora<br />
Vamos, me deixe ouvir você falar alto agora. Agora mesmo</p>
<p>[Refrão]<br />
É hora de que?<br />
São as nossas férias!<br />
É hora de que?<br />
Hora da festa!<br />
É isso aí, diga isso alto<br />
É hora de que?<br />
É tempo de viver. Animação.<br />
Hora de verão!<br />
Escola está fora! Diversão e gritos!</p>
<p>Não temos mais que acordar às 6 da manhã<br />
Porque nosso tempo é todo nosso<br />
Já chega! Nós estamos esperando<br />
Venha aqui, vamos lá! Estamos fora do controle!</p>
<p>É isso aí<br />
Todo mundo<br />
Yeah</p>
<p>Somos o orgulho da escola! Vamos mostrar<br />
Nós somos campeões e sabemos disso<br />
Wildcats, nós somos os melhores!<br />
Vermelho, branco e ouro!<br />
Quando é hora de ganhar, nós ganhamos!<br />
Nós somos o número um. Nós provamos!<br />
Vamos embora, vamos fazer a festa!<br />
Isso é que é verão!<br />
É hora de que?</p>
<p>O verão finalmente está aqui<br />
Vamos comemorar<br />
Queremos ouvir bem alto e claro!<br />
Escola está fora!<br />
Nós podemos dormir o quanto quisermos...<br />
É hora da festa!<br />
Agora nós podemos fazer o que queremos</p>
<p>Que horas são?<br />
É verão!<br />
Nós amamos o verão!<br />
Venha aqui e diga isso novamente agora!<br />
Que horas são?<br />
É hora da festa<br />
Nós vamos ter a melhor hora de nossas vidas!
</p>
<p><a href="http://hsm-highschoolmusical.nireblog.com/post/2008/03/27/high-school-musical-2#comments">Comments</a></p>]]></description>
	<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 14:03:27 +0100</pubDate>	</item>
</channel>	
</rss>
 
